Negativa:
– jen jeden jazyk – latina – čeština upadá
– brusiči = puristé = linquisté – vymýšleli nová slova, snažili se zamezit germánskému vlivu
J.V.Rosa: ČECHOŘEČNOST
lidová a pololidová tvorba:
– využívá češtiny
– přechod mezi oficiální lit. a lidovou slovesností
– lit. o lidu, ale z pozic ne lidových ani panských, ale měšťanských – znalost lidového prostředí
– lidová slovesnost – anonymní, z generace na generaci
– žánry – hádanka, pranostika, pověst, i milostná lit.
– epika – selské bouře
– interludium = mezihra – dram. výstup, fraška, vkládalo se to i mezi jednotlivá dramata, často výsměch sedlákovi, nevybíravá kritika, vulgarismy
F.Kocmánek: LAMENTACE VENKOVANŮ
KOMEDIE O VDOVĚ
– karmářská (jarmareční) píseň: oblíbené, i k nejprostším lidem, tiskem, epika – senzační události, které se v tom kraji odehrály, člověk zpíval a na řadě obrázků ukazoval dram. scény, pak je prodal (na jarmarku) – V.W. – Osvobozené divadlo, S. a Uhlíř