Odříznut od národního cítění, …
– odříznut od národního cítění, rok na to za ním přijíždí manželka s dcerou – manželka onemocní tuberkulózou v Praze se vše zhoršuje dostává povolení vrátit se do Prahy za manželkou, ale už je mrtvá
– v r. 1855 se vrátil do Prahy, lidé se mu vyhýbali
– Havlíček také onemocněl TBC – v roce 1856 umírá, jeho pohřeb vyla manifestace umělců a spisovatelů proti současnému režimu; jeho dcera spáchala sebevraždu
„Tyrolské elegie“
– jeho největší skladby – popis jeho deportace, otevřená kritika vlády, ironie; např. ,otcovská‘ péče o poddané, až sarkasmus; elegie = žalozpěv, hluboký smutek pod zdánlivým veselím
„Král Lávra“
– v Brixenu četl pohádku německého spisovatele o irském králi s oslíma ušima – jednou do roka se nechá ostříhat poprava holiče. Holič Kukulín – matka uprosí krále Kukulín je stále jeho holičem velké tajemství, velmi ho tíží, svěří se vrbě. Když jdou hudebníci hrát na královský ples, basista ztratí kolíček do basy a nový si vyřeže z vrby. Když začne hrát, vrba vše prozradí.
– kritika, jinotaj – proti hlouposti a omezenosti korunovaných hlav osel na trůně je vždy nebezpečný