Repertoár Boudy:
– překlady klasiků (Moliére, Shakespeare, Schiller)
– veselohry (Prokop Šedivý, Masné krámy, Pražští sládci)
– vlastenecké hry (Václav Thám, Břetislav, Jitka)
pokračovatelé:
Václav Kliment Klicpera (1792 – 1859), autor veseloher, např. Rohovín čtverrohý, Divotvorný klobouk, Hadrián z Římsu, Zlý jelen; kritika špatných lidských vlastností.
Jan Nepomuk Štěpánek (1783 – 1844), autor veseloher a frašek, např. Čech a Němec.
2. fáze – ofenzivní
Vliv napoleonských válek, národněosvobozeneckého hnutí v Evropě. Byl vypracován 1. novodobý český národně kulturní program.
Znaky období:
– rozvoj básnického i odborného jazyka, rozšíření slovní zásoby (Jungmann)
– historismus (kult dávnověku, rehabilitace husitství a veleslavínské doby – Palacký, Šafařík, Rukopisy)
– slovanský humanismus (propagace slovanské myšlenky – Kolár, Šafařík, Čelakovský)
– aktivita (nejen cenit minulé, ale vytvářet nové hodnoty)
– pokusy o zavedení časomíry a vzkříšení epiky
– preromantické nadšení a víra v budoucnost národa (racionalismus a skepse Dobrovského)
cíle: výchovně vlastenecké, internacionální a estetické
a) Literatura vědecká – důsledně v českém jazyce